With the Unlimited Month you can take all the lessons you want! Payment due at the first session, lessons last 60-70mn.
Show up with pen, paper and a smile.
As some of you already know, je suis une maman. L’autre jour, I found this great “questionnaire” on Pinterest (oui! Nous sommes sur Pinterest aussi! Click ICI here to check us out) and donc, I decided to do a French version.
For the “puristes” reading this, I promise I will give you the questionnaire de Proust one day also.
If you have any questions, just ask them ci-dessous in the comment section. And give me your email if you would like a copy of the doc. ( c’est-à-dire if you don’t feel like retyping the questions ).
Don’t waste anymore time getting to your French class. Study online.
Learn with a French teacher in France.
Total Immersion is for students that can already build phrases in French. Central European Time (France). Click here to convert to your time zone.
Unlimited Month: take all the lessons you want for just 98€/month (3 months minimum, according to exchange rate approximately $119). Start today.
Drop-ins: 18€/session
4 session pack: 60€
Start today and
SpeakFRENCH
Select the format that suits you best and pay via Paypal. Once Paypal confirms payment you will receive an invitation at the hour of the first next lesson.
Show up with pen, paper and a sourire for your lesson.
Repeat for as many lessons as you wish! Pick and mix your lessons. The Total Immersion is a conversation format (you need to know already how to build phrases in French).
After wondering combien de baguettes et de croissants (how many baguettes or croissants) you could ask for in French, you are now wondering how many macarons or pains au chocolat you could order? Look no further…
I heard you can buy the macarons by the meter (acheter les macarons au mètre). My health didn’t allow me to try that yet. And probably will never allow me. So I am waiting for your feedback.
If you just want to order 2 pains au chocolat or 5 or 7 macarons, head to the first French Number page.
If you want to know how to say “Please”, “Thank you” and “Goodbye” to the French baker, consider checking out the French greetings post.
FRENCH - ENGLISH - ITALIAN
Translations are available at a rate of 40€/hour.
We go by time spent working on your translation, therefore if there are repetitions in the document/website, you are on the safe side.
Estimates can be sent to you fast once the document is received.
We are known for our attention to details and confidentiality and have worked in many fields: marketing, pharmaceutics, real estate, insurance, legal docs etc.
Are you having a bad time with your French pronunciation?
Do people not understand you in stores?
Are you frustrated and seem to never get it no matter how many efforts you put in?
Is your pronunciation hindering your credibility?
Or worse, are you losing clients and money because of your pronunciation?
If you have answered “Yes” to one of these questions and are ready to tackle the problem, I would LOVE to work with you because I am also called the French Pronunciation Doctor. I have been there myself and I have conquered the nasals, the “r”, the awfully cute acute “u” etc. Today people literally think I am a native speaker.
If you are struggling, why not take advantage of this great pack that I am so proud of and that established my know-how and transformed so many of my clients into happy raving francophones? The 30 DAY FRENCH PRONUNCIATION BREAKTHROUGH is up and running for one month only (until June 25 midnight PDT)… AND is available for 990€, instead of 1250$.
It is full of ressources, useful exercises, funny tips and trucs to help you take your French pronunciation to the next level. Not only will you finally be successful, but you will gain a sense of ease and of authority in French. And you will also improve your general level of conversation and discover more about the local culture!
30 Day Breakthrough – 990$ (instead of 1250$)
We will work together for 30 days via Skype.
The sessions will be 45 minutes long on week days.
Schedules allowing we will also work 10-15mn on weekends
P.S. 1 Guaranteed results or Money refund. If at the end of the sessions you are not satisfied, I will reimburse you.
Yes, you read correctly. I will simply reimburse you. No risks involved.
P.S. 2 For those of you looking for something more intense, you might want to consider the VIP day. Contact me at ida@efrenchcafe.com for more details.
If you simply need a brush up in French, or wish to practice for an hour in total immersion: 30$/hour.
Faire du vélo sous l'eau (Photographie de Sam Shere, Février 1947)
Several French expressions come with “Faire” (“to make” or “to do”) as:
Faire du vélo, faire de la bicyclette sous l’eau (to bicycle underwater, “sous l’eau” means “underneath the water”)
Faire attention (to pay attention)
Faire plaisir à quelqu’un (to please someone)
Faire les courses (to do the shopping)
To keep it simple, here are the basics to express yourself…
Yesterday: Hier j’ai fait du vélo…
Today: Aujourd’hui je fais du vélo, tu fais, on fait, nous faisons, vous faites, ils font du vélo sous l’eau
Tomorrow: Demain je vais faire…
Tip: whenever in doubt about the conjugation of a verb go to http://www.wordreference.com/, type in the verb and select “conjugate” right next to where you typed. Et voilà!!
“Qu’est-ce que tu fais ce soir?”, ”Qu’est-ce que vous faites ce soir?” (What are you doing tonight?)
Any questions? Je vais FAIRE de mon mieux pour y répondre (I will do my best to answer them)… Just post them beneath.
La célébration de la Toussaint approchant, la courge apparaît un peu partout en ville. Alors, le mot du jour, c’est surprenant j’en conviens, mais le mot du jour est…
COURGE,
courge musquée,
calebasse,
potiron,
coloquinte,
citrouille,
et tutti quanti.
Voilà. De la famille des cucurbitacées s’il-vous-plaît, elle-même une famille parmi les plantes dicotylédones. (A vos souhaits.)
…
Courge avec Boucles d’Oreilles spike, et exégèse de Couvre-Chef en Persil
Alors je vous offre:
un maigre défilé (il n’y a QUE deux photos pour l’instant, J’ATTENDS LES VOTRES, toi qui est maintenant derrière ton écran, brave ta zone-confort et envoie-les moi tout de suite),
mais un Défilé Haute-Couture Courge quand même. Fruit de ma ballade de ce jour.
…
Duo de Cucurbitacées. Dont une gravée s'il-vous-plaît. Et l'autre Bicolore.
Le weekend dernier il faisait très beau et nous sommes allés nous promener à Saint-Jeannet en Provence.
Nous sommes arrivés à la place du marché où il y avait quelques étals proposant du fromage de chèvre frais, des oeufs, des légumes et des grenades.
Les grenades étaient sublimes et je n’ai pas résisté à prendre une photo…
…
Les Grenades de la gentille Marchande de Saint-Jeannet
…
J’ai adoré que les grenades aient encore du feuillage vert attaché et qu’elles aient explosé tellement elles étaient mures.
La marchande était très gentille et elle en a offert une spontanément à ma fille. C’était super, ça m’a permis d’expliquer d’où venait le sirop de grenadine qu’elle aime tant.
…
French Eggs (Oeufs Made in Provence)
…
St Jeannet est le village de départ pour tous les randonneurs qui veulent faire le Baous. Sur cette photo vous pouvez l’entrapercevoir au-dessus du lavoir de Saint-Jeannet.
This is a melting pot (ratatouille?) of French phrases, French prononciation, English to French translation… and family life.
How do you say “I am going to the Opera” in French? Discover it in this little short video and soyez indulgent… je découvrais la video avec mon iPad2 flambant neuf. C’était une première (This is my first video with my brand new iPad2).
Comment dit-on “I am going to the Opera” en Français? On dit “Je vais à l’Opéra”. Listen to the video for the French prononciation.
What does my daughter ask me in the video? Que me demande ma fille en plein milieu de la vidéo?
Elle me demande, d’une voix ennuyée: “Maman! Qu’est-ce que tu fais??”. (Mommy! What are you doing?) Je sais, je sais, a great example of family life of French phrases and French prononciation
Et n’oubliez pas! Frenchify your life un petit peu day by day!
What phrase would you like to know in French? Just type “Comment dit-on ……… en Français?” in the comments below et je vous répondrai
Tous les dimanches du mois de mai les Niçois se rassemblent sous les oliviers pour partager de la socca et des pains bagnats. A cette occasion il y a aussi des jeux typiquement niçois et des danses.
Every Sunday of the month of May, the Niçois get together under the olive trees of Cimiez, in front of the Matisse Museum, to share some socca and a pain bagnat. There are also some typical niçois games and danses.
Qu’est-ce que la socca? C’est une sorte de galette faite de farine de pois chiche (avec de l’eau et de l’huile d’olive) cuite au feu de bois et c’est très bon!
Wondering what socca is? It’s a type of giant crêpe made from chickpea flour, water and olive oil. It’s cooked in a wood stoked oven.
La vitrine de chez Lac, rue Barla ressemblait à ceci ce matin.This is what the window of Lac looked like this morning.
How do you say Happy Easter in French?
Comment dit-onHappy Easteren Français?
J’ai choisi un gâteau de chez Lac pour l’illustrer. Lac est une des plus belles pâtisseries de Nice et c’est également une de mes préférées. Les gâteaux y sont des sculptures et l’accueil est soigné.
I chose a cake from Lac to illustrate this phrase. Lac is one of the most gorgeous pâtisseries of Nice and also one of my favorites. The cakes are sculptures and the vendor’s welcome is polished.
J’ai sélectionné ce gâteau:
Et sur le côté de la photo vous pouvez déchiffrer… Happy Easter…
Avez-vous déjà goûté des chouquettes? (Have you already tasted some chouquettes?)
A Nice, ces gourmandises s’appellent aussi bijoux.
L’endroit où je préfère les acheter est une toute petite boulangerie dans la vieille ville. Les chouquettes y sont tout simplement succulentes, divines, moelleuses et aériennes à la fois… bref, à tomber par terre.
Quelle est votre dessert français préféré? L’île flottante? La tarte tatin?
Décrivez en 3 phrases ce que vous avez vu et envoyez-les moi dans les commentaires ci-dessous. Write 3 phrases in French, describing scenes from this video.
Meet Zaz and her bubbly style! Zaz – Je Veux Donnez-moi une suite au Ritz, je n’en veux pas Des bijoux de chez Chanel, je n’en veux pas Donnez-moi une limousine, j’en ferais quoi? Papalapapapa… Offrez-moi du personnel, j’en ferais quoi? Un manoir à Neuf, ce n’est pas pour moi… Offrez-moi la tour Eiffel, j’en ferais quoi? [Refrain:] Je veux de l’amour, de la joie, de la bonne humeur Ce n’est pas votre argent qui fera mon bonheur Moi j’veux crever la main sur le coeur Allons ensemble découvrir ma liberté Oubliez donc tous vos clichés Bienvenue dans ma réalité
Tell me what you think of this fresh little “Live the Language” video in Paris.
I recognized the park as the Jardin du Luxembourg, the language school as the one in the 6ème arrondissement, the Jardin des Tuileries with the Grande Roue in the background…
Do you recognize something else? Can someone help me with the name of the Passage where the language school is, near the marché de Buci and before the Pont-Neuf…
Au dessus de mon front
Il tire les ficelles
De mes rêves et mes démons
Se font toujours la belle
Du large des grands fonds
Et jusqu’après la terre
Je les sens ainsi font les yeux de mon grand père
[ REFRAIN ]
Ciao bella, les autres ont s’en fout
Ciao bella, les autres c’est pas nous
Ciao bella, tu manques à ma vie
Ciao bella, jamais je n’oublie ta voix
Au-delà des étoiles
Des rires du bon Dieu
Et sur sa jolie toile
Il tisse tous mes vœux
Au détour d’un chagrin
À l’angle de mes larmes
Il se fraie un chemin
Et défait tous mes drames
[ REFRAIN ]
Ciao bella, les autres ont s’en fout
Ciao bella, les autres c’est pas nous
Ciao bella, tu manques à ma vie
Ciao bella, jamais je n’oublie ta voix
***
In this song, Rose, a school teacher born in Nice, sings about her grandfather.
Le Carnaval vient de commencer à Nice! Il dure plusieurs semaines.
Carnaval just started in Nice. It lasts several weeks.
Your turn to translate. Click on “Comments” below, give me your translation and I will answer you. Il y a des confettis par terre dans toute la ville. Les enfants aiment beaucoup se déguiser.
French Punctuation
How do you give your email to someone in French?
My email is: ida@efrenchcafe.com
In French I would spell it this way: I D A arrowbase E F R E N C H C A F E point com
(Phonetically:
ee day ah arrowbase euh eff err euh en say ash say ah eff euh pwanh com)
Did this help? Send me a video of you practicing spelling your email and I will be very happy to correct you if needed.
If you would like to learn the alphabet in French, click here.
And to learn about French Greetings, click here.